На главнуюО проекте

Географические названия с окончанием «неж» и личные имена с окончанием «нег»

Глава 4

На последний слог «неж» слова «Воронеж» мы считаем нужным обратить особое внимание. Это следует сделать хотя бы потому, что географические названия с окончанием «неж» были прежде распространены довольно широко на Руси. Некоторые из них сохранились и сейчас; например, в Собинском районе Владимирской области есть деревня с названием «Братонеж».

Ученые уже отмечали распространенность окончания, «неж» в древнерусских географических названиях. Очень подробно остановился на этом вопросе видный советский историк С. Б. Веселовский в статье «Топонимика на службе у истории»1. В русских актах XV—XVI столетий (как опубликованных, так и неопубликованных) он нашел немало названий сел и деревень с окончанием «неж». С. Б. Веселовский приводит сначала такие примеры: Радонеж, Веленеж, Буденеж, Андронеж, Славонеж. Так назывались селения, расположенные сравнительно недалеко от Москвы, в период образования Русского централизованного государства. «Нет сомнения, что все указанные названия, делает вывод С. Б. Веселовский,— являются составными из корневых: радо-, веле-, буде-, андро-, славо- и из окончания «неж». Обратившись затем к Новгородской земле, С. Б. Веселовский находит там селения со следующими названиями: Витенеж, Гостенеж, Меренёж, Милонеж, Радонеж, Славонежицы. Своего отношения к «неж» С. Б. Веселовский не высказал. «Выяснять, что означает частица «неж»,— это дело филологов»,— пишет он2.

Действительно, мысль С. Б. Веселовского о том, что географические названия типа Радонеж, Веленеж, Буденеж состоят из двух частей, не вызывает сомнений. На наш взгляд, аксиомой является и то, что второй частью данных названий будет буквенное сочетание «неж», а не «еж». Но с предложением С. Б. Веселовского — передать выяснение значения частицы «неж» филологам — мы позволим себе не согласиться. Почему объяснить смысл частицы «неж» в древнерусских географических названиях должны только языковеды? Нужно ли разделять решение подобных историко-филологических задач на части так, чтобы одну часть решали филологи, а другую —историки? Нам кажется, что нет. Лучше говорить о комплексном методе исследования, об использовании достижений языкознания, истории, географии. Этого метода мы и стараемся придерживаться в исследовании конкретного вопроса о древнем Воронеже.

С. Б. Веселовский попытался использовать географические названия с окончанием «неж» для выявления путей заселения Северо-Восточной Руси. Он пишет: «В выде общего правила названия, не связанные этимологически с именами и прозвищами лиц и не выражающие принадлежности селения тому или иному лицу, являются самым надежным свидетельством колонизационного происхождения термина. Как пример подобного рода названий, можно указать на селения с окончанием на «неж»3.

Этот тезис представляется нам сомнительным уже в первой, основной своей части. Действительно, как названия селений, не связанные с именами, могут свидетель вовать «в виде общего правила» о колонизационном происхождении термина? Ведь масса русских названий отражает географические, природные особенности местности вспомните многочисленные Березовки и Липовки, Подгорные и Песковатки. К колонизационному процессу такие названия, как правило, не имеют отношения. Пример, приведенный С. Б. Веселовским в подтверждение тезиза, на наш взгляд, оказался просто ошибочным. Он, как мы попытаемся показать дальше, противоречит предыдущему утверждению. Как раз названия селений, оканчивающие на «неж», этимологически связаны с именами лиц. О «колонизационном происхождении» (употребляем термин С. Б. Веселовского) географических терминов может свидетельствовать совпадение целого ряда географических званий в двух различных районах. Но и в этом случае желательно подтвердить логические и теоретические умозаключения фактами конкретной истории. Иначе легко можно допустить ошибку4.

Число географических названий, в конце которых встречается сочетание «неж» (и сходные с ним, по всей вероятности, производные от него окончания: «нежский», «нежье» и т. п.), не ограничивается списком, приведенным в статье С. Б. Веселовского. В русских летописях упоминается в XII в. г. Уненеж5. В списке населенных мест Черниговской губернии в прошлом веке назван хутор Добронежский6. Во Владимирской области, как мы уже говорили, и сейчас существует деревня Братонеж. Это, вне всякого сомнения,— старое поселение7. В Новгородских писцовых книгах XVI в. упомянуты деревни Перенежье и Онежская Лука8. На берегу Волги, ниже г. Горького находится большое село Разнежье; как видно по писцовым книгам Нижегородского уезда XVII в., прежде оно называлось «Рознежье». В списке населенных мест Тверской Губерний прошлого века отмечено сельцо под названием Миронежы»9. Не надо забывать и о названии «Воронеж» — основном предмете нашего исследования; С. Б. Веселовский этого названия также не приводит.

Наиболее распространенным из древнерусских названий с окончанием «неж» было, видимо, «Радонеж». Документы свидетельствуют о существовании на Руси по меньшей мере трех Радонежей. Много раз в исторических источниках упомянут г. Радонеж в бывшем Московском княжестве, а затем — в Московском уезде. Он находился вблизи от Троице-Сергиева монастыря и дал имя его основателю, видному русскому политическому деятелю XIV в. Сергию Радонежскому. В начале XVII в. на юго-западной окраине России в Комарицкой волости существовал Радонежский острог. По свидетельству летописи, там в 1605 г. стояли русские войска, посланные Борисом Годуновым против самозванца Лжедмитрия10. Этот Радонеж находился в пределах древней Черниговской земли; в середине прошлого века прежний острожек назывался «селом Радонежским». В списке населенных мест Черниговской губернии, изданном в 1866 г., отмечается, что с. Радонежское имело тогда уже и другие названия: Внуковичи и Дрягловка11. Еще один Радонеж (третий по счету) находился в Новгородской земле, деревня с таким названием указана в писцовой книге Шелонской пятины12.

Заканчивая перечисление известных нам географических названий на «неж» и сходные с ним «нежск «нежье», хочется подчеркнуть одну деталь: подобные звания принадлежат обычно селениям, а не рекам. Радонеж, Уненеж, Милонеж, Братонеж, Меренеж, Перенежье, Рознежье — все это города, села, деревни. Река Ворон является как бы исключением из правила.

Что же могла означать частица «неж» в древнерусских географических названиях? И вообще, обязательно ли она должна была что-нибудь означать? На второй вопрос, наш взгляд, можно сразу же ответить утвердительно, несомненно, частица «неж» появилась в названиях типа Братонеж, Милонеж, Радонеж не случайно. Люди никода не называют села и деревни (как и реки, леса, горы)

ничего не значащими словами, простым сочетанием случайных звуков. Любое название имеет смысл; если наэвание составное, то каждая его часть имеет смысл. Сопоставление и анализ сходных географических названий, одинаковых звуковых сочетаний в них помогают уловить этот смысл, выяснить этимологию и семантику слова.

Перед частицей «неж» исследователи часто становились в тупик. С. Б. Веселовский, как мы отметили, не рискнул заняться ею. Предположения воронежских историков, в которых делались попытки объяснить происхождение и значение «неж», долгое время не были убедительными13. Отдельные исследователи географических наэваний, в частности А. И. Соболевский и В. А. Никонов, говорили о связи звуковых сочетаний «неж» и «нег», весьма неопределенно14. Кстати, родство сочетаний «неж» и «нег» бросается в глаза и не специалисту, любому человеку, знающему о чередовании звуков в русском языке.

В 1967 г. писатель Л. В. Успенский в книге «Имя дома твоего» высказал конкретное предположение о возможном происхождении географического названия «Радонеж» из древнерусского имени «Радонег»15. Через два года, развивая эту мысль, Л. В. Успенский указал на возможность существования имени «Воронег». В книге «Загадки топонимики» он писал: «Подите узнайте в названии Радонеж (под Москвой у Загорска; имя принадлежало древнейшему поселению и осталось нам едва ли не только в прозвище Сергия Радонежского, церковного и государственного деятеля XIV века), узнайте в нем старорусское имя Радонег, его притяжательную форму. А если узнаете, не заподозрите ли вы, что и имя города Воронеж могло быть связано с неизвестным нам аналогичным древним именем Воронег?»16. Предположение Л. В. Успенского тем более замечательно, что имени «Радонег» в исторических документах и словарях нет! Зато документы упоминают исторических лиц, имевших имена: Милонег, Братонег, Добронег, Перенег, Рознег,— и соответствующие этим именам названия селений со звуковым сочетанием «неж». Ниже мы попытаемся обосновать и развить предположение Л. В. Успенского17. Для этого сначала придется повести речь о древнерусских и вообще старославянских именах.

У ряда народов, в том числе и у восточных славян до принятия христианства, существовал обычай — давать детям имя не при рождении, а через несколько лет, когда ребенок становился более заметным членом общества. «В язычестве у нас имя давалось при подстригании волос на седьмом году» — отмечал, рассматривая древние русские обычаи, В. Н. Татищев18. Естественно, что к седьмому году жизни ребенок успевал как-то проявить себя показать свой темперамент, повадки, способности. Хорошо заметны были уже физические качества малыша, черты его лица, цвет волос. Имя ребенка было в таком слу не просто символом, оно нередко отражало действительные, реальные качества маленького славянина. Следы этого древнего обычая прошли сквозь века и, по данным Е. А. Болховитинова, сохранялись в России в начале прошлого столетия. В 1813 г. Е. А. Болховитинов писал — «Есть по некоторым местам России у поселян и доныне обыкновение не стричь волосов у детей до третьего, а инде до седьмого года, и обряд сей совершают при собрании сродников своих, особливо в день именин. При сем случае дают иногда и прозвище дитяти по способностям в нем усмотренным»19.

Старославянские личные имена составлялись очень часто из двух корней: Яро-слав, Свято-полк, Радо-гость, Добромысл, Братонег20. Исследователь славянских имен — М. Я. Морошкин еще в прошлом веке тщательно проанализировал способы образования составных имен, выяв интересные закономерности21. Первым компонентом составного имени могли оказаться различные части речи: существительное, прилагательное, числительное, глагоя предлог, наречие, местоимение. Выбор частей речи для второго компонента составного имени был значительно меньше: существительное, прилагательное, изредка — причастие. Например, много славянских имен начиналось с наречия «уне»22 (Унебож, Уневит, Уненег, Унеслав) и предлога «пред» (Предвой, Предимир, Предислав, Предбор). Но второй частью составного имени наречие «уне» и предлог «пред» не были никогда.

Простейшим (способом соединения двух именных корней и составном личном имени было добавление между корнями соединительной гласной. Однако иногда сделать такое соединение не удавалось: составное имя получалось неудобным для произношения, неблагозвучным. Тогда при образовании составного имени изменялся один из корней, именно первый. «При соединении двух корней в составном имени,— писал М. Я. Морошкин,— изменение совершается главным образом в корне, занимающем первое место»23. Такое изменение первого корня могло выражаться в выпадении последней буквы. В качестве примера М Я. Морошкин приводит такой ряд имен, зафиксированный им по письменным источникам: Радослав, Радислав, Радслав, Раслав24. В этом примере корни «рад» и «слав» соединены в первом и втором именах гласной буквой, третье имя образовано без соединительной гласной, в четвертом составном имени корень «рад» потерял последнюю букву25. Как практически можно было соединить два корня — «ворон» и «нег» в одно составное имя? Конечно, неудобно было произносить Ворононег», «Вороненег» или «Вороннег», значительно лучше, удобнее было сказать «Воронег».

Как показали исследования М. Я. Морошкина, корень «ворон» встречался в старославянских личных именах. Этот корень происходил от названия птицы; кстати, «птичьи» и «звериные» имена не были редкостью у славян, В дальнейшем он мог, видимо, обозначать также цвет (по типу корней «бел», «роз», «руд») и соответствовать корню «черн». Корень «нег» назван М. Я. Морошкиным в числе 23 наиболее распространенных — «употребительнейших» (слав, полк, яр, влад, гость, добро, свят, мил, мир, люб, рад, дом, нег и др.). Он происходил от слова «нега» и мог показывать такие свойства ребенка, замеченные родителями или желательные родителям, как нежность, ласку, мягкость. И. И. Срезневский объясняет древнерусское слово «нега» понятиями «радость», «ласка»27. «Негование» — это удовольствие, «неговати» — значит нежить, ласкать. Глагол «неговати» (в форме «негуют») употреблен в шедевре древнерусской литературы — «Слове о полку Игореве», в описании сна киевского князя Святослава28. Встречается он и в других древнерусских литературных памятниках29.

Корень «нег» иногда был первой частью составного славянского имени; в исторических, документах М. Я. Морошкин нашел мужские имена Негомир, Негослав, Негован и женское имя Негослава30. Но значительно чаще корень «нег» являлся второй частью составного имени. Милонег, Братонег, Перенег, Паченег, Воинег, Миронег, Вяченега, Убинега, Вышенега, Воинега, Перенега — вот имена исторических лиц, мужчин и женщин, названные в словаре М. Я. Морошкина. М. Я. Морошкин приводит так же имя «Уненег», в существовании которого не сомневается, хотя не может приписать его определенному лицу31.

Видимо, довольно распространенным на Руси было имя Милонег. Во всяком случае документы называют трех исторических лиц, носивших такое имя. Один Милонег занимал в Новгороде в конце XII в. важную должность тысяцкого 32. Новгородская летопись упоминает его впервые в 1185 г.33. Военный отряд, посланный незадолго до этого из Новгорода во Владимир на помощь князю Всеволоду, назван в Лаврентьевской летописи «милонежковой чадью»34. Второго Милонега мы видим в 1200 г. в Киеве. Ипатьевская летопись, рассказывая о строительстве каменных стен Выдубицкого монастыря, сообщает, что стены строил «Милонег, Петр же по крещению»35. Вряд ли новгородский тысяцкий мог через несколько лет оказаться в роли зодчего в Киеве; ясно, что речь идет о двух разных лицах. Наконец, третий Милонег упомянут в берестяной грамоте, найденной в 1958 г. в Новгороде экспедицией А, В. Арциховского36.

Имена с окончанием на «нег», не обнаруженные М. Я. Морошкиным, — Драгонег и Даманег (видимо, правильнее «Доманег») — мы нашли в средневековом южнославянском документе, так называемом «Супетарском картулярии»37. Владельцы этих имен жили в конце XI в. в Далмации, вблизи от г. Сплита.

В том же источнике встречается имя Чернег37.

В 1960 г. при строительных работах в Новгороде была найдена берестяная грамота № 384, которая представляла собой частное письмо «Отъ Стъенѣга к матери». Комментируя имя «Стъенѣг», А. В. Арциховский писал: «Имя Стъенѣгъ, т. е. Стоенег встречено впервые. Но вообще имена с окончанием на «нѣгъ» известны. В Первой Новгородской летописи упомянуты Милонег, Миронег и Перенег, в новгородской берестяной грамоте № 119 — Рознег»38. Перечисляя имена с окончанием на «нег», известный советский археолог использовал только новгородские документы. Как мы видели, документы других славянских, земель позволяют значительно расширить список таких имен.

В новгородских берестяных грамотах кроме имен Миланег, Стоенег, Рознег встретилось также имя Вонег (грамота № 348)39. Это имя оказалось в списке повинностей или долгов, составленном в XIII в. Корня «во» в славянских составных именах нет, но есть корень «вой»40. В словаре М. Я. Морошкина отмечено имя Воинег, а также ряд других составных имен с корнем «вой» (Воимир, Воигость, Воислав)41. Видимо, новгородский «Вонег» — сокращенный вариант «Воинег», тем более, что выпадение последней буквы первого корня при образовании составных имен было, как мы говорили, явлением обычным42.

Имена типа Милонег, Доманег, Братонег легко могли при изменении слова потерять последний звук «г», который переходил в «ж». Мы уже отмечали, что военный отряд, посланный из Новгорода примерно в то время, когда там военным руководителем (тысяцким) был Милонег, получил наименование «милонежкова чадь». Весьма важно также упоминание в летописи некоего Моисея Доманежича, который в 1176 г. построил за свой счет церковь на одной из новгородских улиц43. В отчестве новгородского богача вместо звука «г» (отца его звали Доманег) появился звук «ж». Имя Перенег употреблялось, по данным М. Я. Морошкина, в уменьшительном варианте — «Перенежко». Таким образом, практика чередования согласных «г» и «ж» в именах с окончанием «нег» подтверждается документами древней Руси.

Академик С. Б. Веселовский четверть века назад поставил вопрос о значении географических названий типа Милонеж, Гостенеж, Меренеж, Славонеж и им подобных. Нам представляется теперь ясным — и по историческим аналогиям и в результате логического анализа, что такие названия означали принадлежность данных сел и деревень лицам с именами: Милонег, Гостенег, Меренег, Славонег. Как название Ярославль означает «город Ярослава», Мстиславль — «город Мстислава», Карачев — «город Карача», Путивль — «город Путива»» Володимерь — «город Володимера (Владимира)», так и Милонеж — это «село Милонега», «Гостенеж — «село Гостенега», Братонеж — «село Братонега», Уненеж — «город Уненега», Воронеж— «город Воронега». Славянские имена Милонег, Гостенег, Братонег, Уненег, Воронег были языческими, дохристианскими. Совершенно ясно, что влиятельная на Руси православная церковь боролась с ними весьма ожесточенно. Некоторое время (причем довольно продолжительное) эти имена существовали рядом с христианскими; например, русский зодчий Милонег, как говорит летопись, имел второе имя Петр — «по крещению». Постепенно церковь добилась полного отмирания славянских языческих имен на Руси. Но некоторые из таких имен остались в географических названиях, в форме притяжательных прилагательных.

Изложенные выше положения полезно проиллюстрировать таблицей.

Таблица. Соответствие географических названий с частицей «неж» старославянским именам с окончанием «нег»

Подтвержденные документами названия русских селений с частицей «неж» Известные по историческим источникам мужские старославянские имена с окончанием «нег» Имена с окончанием «нег», не подтвержденные пока историческими источниками но, несомненно, существовавшие
Братонеж Братонег
Милонеж Милонег
Уненеж Уненег
Перенежье Перенег
Рознежье Рознег
Добронежский Добронег
Миронежская Лука, Миронежы Миронег
Радонеж Радонег
Меренеж Меренег
Веленеж Веленег
Буденеж Буденег
Витинеж Витинег
Андронеж Андронег
Славонеж Славонег
Гостенеж Гостенег
Воронеж Воронег
Воинег
Стоенег
Доманег
Паченег
Чернег

Поясним таблицу. В ней в двух первых столбцах записаны подтвержденные документами названия русских селений с частицей «неж» и старославянские двухкорневые мужские имена с окончанием «нег», также подтвержденные документально. Соответствие первых вторым определяется горизонтальным рядом. Во второй столбец мы сочли возможным включить и имя Уненег, приведенное М. Я. Морошкиным в числе типичных старославянских имен. В третьем столбце указаны имена, пока еще не найденные в исторических источниках, но неизбежно существовавшие. Наличие этих имен является логической закономерностью, ведь без них не могли возникнуть названия селений, реально существовавших, зафиксированных в исторических источниках! В нижней части второго столбца отмечены известные по документам имена, не имеющие соответствующих им географических названий с окончанием «неж». Таких названий могло и не быть, так как не обязательно же новое селение основывали именно Воинег или Доманег. Первичным в данном случае было имя, вторичным — географическое название. Список имен с окончанием «нег», несомненно, в дальнейшем, при обнаружении новых документов (например, берестяных грамот) будет расширен. В частности, кроме имен Радонег, Меренег, Веленег, Буденег, Витенег, Андронег, Славонег, Гостенег, Воронег, для которых во втором столбце как, бы оставлены» специальные места, существовали, вероятно, имена Любонег, Всенег (не от такого ли имени произошло название подмосковного села и озера — «Сенеж»?), Вяченег, Вышенег, Святонег. Из факта существования селения Андронеж мы знаем об имени Андронег. В этом имени первый корень взят из христианского имени Андрей, второй — является славянским, народным. Еще В. Н. Татищев писал о таком обычае в древней Руси — соединять в одном имени христианские и народные славянские имена. В. Н. Татищев приводит имена Петромир, Павлослав, Андреесвят44. Не найдутся ли в документах имена Петронег, Павлонег?

Изменение последнего гласного звука «г» в «ж» было» основным способом образования притяжательных Прилагательных от мужских личных имен с окончанием «нег» в древнерусском языке. Основным, но, пожалуй, не единственным. В отдельных случаях притяжательные прилагательные, становившиеся затем топонимами, образовывались простым добавлением окончания «а». Это, по нашему предположению, могло случаться тогда, когда принадлежность топонима к данному определенному лицу проявлялась не очень четко, например в названиях рек: Стенега, Любонега, Воронега. Имя Стенег или Стоенег обнаружено, как мы уже говорили, в одной из новгородских, берестяных грамот (в грамоте — Стъенег). Речка Стенега протекает в пределах древней Черниговской земли. Имена Любонег и Воронег пока не обнаружены в документах, но реки Любонега и Воронега известны. На речке Любонеге в новгородской писцовой книге конца XV в. отмечена деревня Любонега45.

Еще один способ образования топонима от собственного древнеславянского имени с окончанием -нег мы наблюдаем на примере древнейшего города исконной Русской земли — Чернигова. Связь найденного нами имени «Чер-нег» 46 с топонимом «Чернигов» несомненна. Надо сказать, что происхождение города Чернигова связывается в легендах со славянским князем по имени «Черный». Знаменитая «Черная могила» (по преданию — могила этого князя) была раскопана известным русским археологом Д. Я. Самоквасовым еще в прошлом веке. Но настоящее имя князя, по нашему мнению, было не «Черный», а «Чернег». Князь вполне мог превратиться из Чернега в Черного в ходе устной передачи легенды, в течение веков. Как мы видим, притяжательное прилагательное образовалось в данном случае от мужского собственного имени путем простого присоединения окончания -ов (Чернегов, Чернигов), что, вообще говоря, типично для русского языка.

В древнерусском языке слова «нега», «нежный» произносились и писались через ѣ (ять). Также через ѣ писались все двухкорневые имена, составной частью которых был слог «нhг» (Братонhг, Милонhг, Нhгомир, Нhгослав и др.). Иначе быть не могло. Через ѣ, следовательно, писалось и звучало когда-то имя Воронhг. Однако название г. Воронежа и до декрета Советского правительства, отменившего букву «ять», писалось через «е». Нет ли здесь противоречия?

Нам кажется, что нет. Наоборот, признание происхождения географического имени «Воронеж» от древнерусского мужского имени «Воронег», писавшегося через «ять», дает возможность попутно решить задачу, которая ставила в тупик многих исследователей. Мы имеем в виду расхождение в написании последней гласной буквы в слове «Воронеж», существовавшее в документах со времени появления этого слова в летописи вплоть до XVIII в.

В древнерусском языке ударение не играло такой роли, как в современном, ударный слог не слишком отличался от безударного47. Раз имя «Воронег» произносилось с ударением на последнем слоге, то и в притяжательном прилагательном, образованном от слова «Воронег», — географическом имени «Воронеж» сохранялось такое же ударение. Что было именно так, мы видим по многочисленным аналогиям — другим случаям образования топонимов от древнерусских имен (Ярослав — Ярославль и т. д.). Но, постепенно этимологическая связь между словами «Воронег» и «Воронеж» забылась; нехристианское (языческое, поганое, по мнению церкви) имя Воронег полностью исчезло на Руси. Исторически закономерное развитие русского языка привело к переносу ударения в слове «Воронеж»; удобнее было произносить Ворo`неж, а не Воронe`ж. Факты переноса ударения в процессе развития русского языка не являются чем-то исключительным, они отмечены специалистами-языковедами48. У нас не вызывает сомнения, что название деревни Братонеж произносилось когда-то с ударением на последнем слоге. Это было очень давно, еще тогда, когда жители помнили самого Братонега, знали это имя. Но вот имя «Братонe`г» забылось, название деревни стало просто топонимом, и ударение в «Братонеж» местные жители передвинули так, чтобы слово было удобнее произносить. Сейчас население Собинского района Владимирской области произносит название деревни с ударением на первом слоге — Брa`тонеж.

В древнерусском языке звук ѣ обычно произносился как мягкое «е». Однако в географическим имени «Воронеж» (так же, как в топонимах Радонеж, Милонеж, Братонёж) звук ѣ сохранялся в последнем слоге, видимо, только до тех пор, пока на него падало ударение. Зависимость звука ѣ от ударения была предметом исследования крупных русских ученых-языковедов, специальные работы, посвятили этому звуку В. В. Виноградов, Л. Л. Васильев, останавливался на вопросе произношения ѣ А. А. Шахматов49. «В древнерусском языке звук ѣ, — пишет Л. Л. Васильев, — сохранялся в полной неприкосновенности только в слоге под ударением»50. Этот звук, по данным того же автора, «в неударенном слоге начинал все больше и больше терять свою живучесть, уступая место другим звукам»51. Тенденцию к устранению буквы «ять» и замене ее другими гласными буквами в южнорусских документах XVII в. отмечает и С. И. Котков52.

Теперь нам становится понятным появление расхождений в документах при написании географического имени «Воронеж» — применительно и к Воронежу Черниговскому, и к Воронежу Рязанскому, и к Воронежскому погосту в Новгородской земле, и к реке Воронежу, и к реке Воронеге. После того как имя «Воронег» забылось, последний слог в слове «Воронеж» стал вскоре безударным, и звук ѣ (мягкое «е») уступил в нем место другим гласным звукам. Каким именно? По меньшей мере — пяти: е, а, о, я, и. В древнерусских документах встречаются эти пять вариантов: Воронеж, Воронаж, Воронож, Вороняж, Ворониж; в современном русском языке утвердился первый (Воронеж), в современном украинском — пятый (Воронiж). Звук ѣ чаще всего переходил в «е». Но подьячие XVI-XVII вв. не были очень грамотными людьми, они писали слово «Воронеж» так, как слышали его, как им казалось правильным.

Следует отметить, также, что в слове «Воронеж» (как и вообще в географических названиях такого типа, образованных от старославянских имен с окончанием на «нег» звук «ж» произносился раньше, по всей вероятности, мягко. Недаром так часто встречаем мы в летописях написание «Вороножь» или «Воронажь» с мягким знаком в конце слова.

На этом мы заканчиваем анализ древнерусских географических названий с окончанием «неж» и старославянских имен с окончанием «нег». Мы пришли к выводу о том, что названия с окончанием «неж» являются производными от имен с окончанием «нег». К такому убеждению приводят нас многочисленные исторические аналогии конкретные факты из истории русского языка, топонимики, ономастики и, наконец, логика научного исследования. Не является исключением и название «Воронеж», представляющее собой притяжательное прилагательное, образованное от имени «Воронег».


Загоровский В.П. О древнем Воронеже и слове «Воронеж»